quốc trạng
Définition
- Nom (historique, titre honorifique) :
- Premier lauréat national (du concours mandarinal) : "quốc trạng" désigne le titre décerné au candidat classé premier, le "trạng nguyên", à l'échelle nationale lors des anciens concours triennaux sous les dynasties féodales du Vietnam. C'est le rang académique le plus élevé.
- Meilleur lettré du pays : Par extension, le terme se réfère à la personne la plus érudite du pays, celle qui a obtenu les meilleurs résultats aux examens impériaux.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Ông Mạc Đĩnh Chi đỗ quốc trạng năm 1304. (Mạc Đĩnh Chi fut reçu premier lauréat national en 1304.)
- Danh hiệu quốc trạng là mơ ước của mọi nho sinh xưa. (Le titre de premier lauréat national était le rêve de tous les lettrés confucéens d'autrefois.)
Utilisation avancée
- Le terme "quốc trạng" est principalement utilisé dans un contexte historique ou littéraire pour évoquer le système éducatif et de sélection des mandarins de l'ancien Vietnam. Il n'est plus utilisé dans le langage contemporain.
Variantes et mots apparentés
- Trạng nguyên (nom) : lauréat du premier rang (du concours mandarinal). "Quốc trạng" est un synonyme emphatique de "trạng nguyên", soulignant son caractère national.
- Bảng nhãn (nom) : lauréat du deuxième rang (littéralement "œil de la liste").
- Thám hoa (nom) : lauréat du troisième rang (littéralement "fleur explorée").
Synonymes
- Premier lauréat (national) : le candidat classé premier au concours.
- Docteur reçu premier : traduction conceptuelle du titre.
Expressions idiomatiques
- Vinh quy bái tổ (expression historique associée) : retour glorieux au village ancestral pour vénérer les ancêtres – cérémonie traditionnelle organisée pour honorer les nouveaux lauréats, notamment le "quốc trạng".
- Sau khi đỗ quốc trạng, ông được vinh quy bái tổ. (Après avoir été reçu premier lauréat national, il fut honoré par un retour glorieux au village pour vénérer les ancêtres.)